Die Mama ist Dichterin

Glykeria Basdeki

DIE MAMA IST DICHTERIN

o ja – mama ist
eine großartige dichterin
den ganzen tag kocht sie kommata
fegt tempora, bügelt causae
statt den montag sieht sie dienstag
und nennt die waschmaschine ozean,
zum schnellkochtopf sagt sie ozeandampfer

Übersetzt von Jan Kuhlbrodt und Giorgos Kartakis

*
Γλυκερία Μπασδέκη

Η ΜΑΜΑ ΕΙΝΑΙ ΠΟΙΗΤΡΙΑ

ω, ναι –η μαμά είναι
σπουδαία ποιήτρια
όλη τη μέρα μαγειρεύει κόμματα,
σκουπίζει χρόνους, σιδερώνει
πτώσεις
αντί να δει Δευτέρα βλέπει Τρίτη
λέει το πλυντήριο ωκεανό,
τη χύτρα υπερωκεάνειο

Mehr bei Poiein

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.